|
The girl in this song appears to be telling the
local laird (lord) about the pressure she is under to marry a well off suitor
after her young lover has been taken away. However she vows to remain true to
him, just as he has promised he will return to her. The words are set to an old
Scottish melody.
O Logie o' Buchan, o Logie the Laird They ha'e
ta'en awa Jamie, Wha delved in the yaird; Wha play'd on the pipe
And the viol sae sma'; They ha'e ta'en awa Jamie, The floo'r o' them
a': He said "Think na lang lassie Tho'I gang awa, For I'll come and
see thee In spite o' them a'." O, Sandy has oosen, has gear and
has kye, A hoose and a hauden and siller forbye, But I'd hae ma ain
lad, Wi' his staff in his hand, Before I'd hae him, Wi' his hooses
and land But simmer is comin', cauld winter's awa' And he'll come and
see me in spite o' them a'." I sit on my creepie an' spin at my
wheel An' think on the laddie That lo'es me sae weel He had but ae
saxpence, he brak' it in twa And he ga'e me the half o't, When he gaed
awa' He said "Think na lang lassie Tho' I gang awa' For I'll come
and see thee in spite o' them a'."
laird - lord delved - dug yaird -
yard oosen - oxen gear - property kye - cattle haudin - small
farm siller - silver \ money creepie - padded stool laddie -
boy lo'es - loves weel - well saxpence - sixpence brak -
broke ae - one twa - two |